美國人如何誤讀“中國園林”(圖)
8月17日,紐約大都會博物館的特展《中國花園:亭閣、書齋,退隱之地》(Chinese Gardens: Pavilions, Studios, Retreats)隆重開幕。展覽共計展出自唐宋至明清的60余件繪畫、竹漆器、金屬器、紡織品以及當代攝影,探討中國藝術(shù)與文人雅士庭院造景的密切關(guān)系。此次展覽展出的全部作品皆來自大都會豐富的館藏,大多數(shù)由著名收藏家John Crawford 捐贈,部分源自華僑王己千的收藏。
《中國花園》由該館的亞洲藝術(shù)部負責人何慕文(Maxwell Hearn)策劃,許多作品借用了1981年正式落成的艾斯特庭院(Astor Court)來展示,將作品融入到園林景致之中,更好地闡釋了作品發(fā)生的情境。
被譽為“紐約的蘇州園林”的艾斯特庭院,是由在泰坦尼克號遇難者約翰·雅各布·艾斯特四世的兒媳婦艾斯特夫人所捐建。艾斯特夫人在年少時曾經(jīng)在北京居住過4年,對中國文化不僅富有感情,且理解深入。艾斯特庭院取自中國蘇州網(wǎng)師園原型,其材料構(gòu)件均來自中國,中國政府甚至為了這座室內(nèi)園林而重新開啟已經(jīng)關(guān)閉并被保護起來的“陸墓御窯”,特許砍伐四川特種樹木“金絲楠”。
美國人看“中國庭院”
在古老的中國,無論南北,房屋后面的花園,或者說后庭,一直是住宅甚至宮殿的重要部分。在這樣的私人花園中,事實上隔絕了士大夫們與外界的噪雜,他們在這里談詩論酒,中國文化中許多有意義的進展就是在花園聚會中發(fā)生,這也使得私人花園有著獨特的意義,成為一種文化現(xiàn)象,更是反映了主人的品味與性格。在這個特殊的“庭院”中,曾舉辦了許多有意義的中國主題展。
此次展覽,開篇就令人震撼——明代袁江的巨幅全景式圖卷《九成宮圖》18尺寬分為12軸的尺幅描述了7世紀富麗堂皇的宮廷樓榭,以至于參觀者必須騎馬欣賞。作品看起來像是皇家的定制 ,但事實上并非如此。從作品上的祥瑞題材以及雕梁畫棟、充滿奇石異卉以及穿著華麗的內(nèi)容來看,這幅作品當初很可能是藝術(shù)家袁江所居的揚州一帶富商訂購。
策展人的意圖是希望觀眾通過園林版的場景更進一步了解中國古典繪畫及士大夫文化。但此圖并不能是文人們期望或者現(xiàn)實中的園林場景。這件作品,只是比較淺表地反映了皇家宮殿之奢華。
但這也并不能說明,展覽的策劃人對中國古典文人藝術(shù)的理解有失偏頗。何慕文很好地找到一個動人的故事——陶淵明的隱居生活,和他退隱后鄉(xiāng)間住所邊五棵柳樹,以及為了他圍著高高圍墻的私人花園。
《紐約時報》對中國古典藝術(shù)的報道多來自著名的藝術(shù)批評家霍蘭德·康特爾。他多次來過中國,甚至探訪過蘇州園林——他說,這里令他激動,但是容易迷失和感到壓迫。他為這個展覽寫了一篇長文,他認為陶潛雖然出生在逐漸式微的仕官家庭,但是并不樂意做官。在40歲時候,他終于找到機會辭官,退隱住到鄉(xiāng)下,過著“躬耕自資”的生活。在他的筆下,陶淵明對退隱后與世隔絕的生活有些焦躁和擔憂,但是又對自己生活的庭院非常滿意,感到平靜悠然。展覽中創(chuàng)作于13世紀的《返鄉(xiāng)》,作品中的陶淵明在湖中泛舟,對著自己即將到達的家和豎著高墻的花園張開雙臂。
編輯:zhangh
相關(guān)閱讀
當中國園林遇上西方園林 藝術(shù)碰撞出文化
園林,在一定的地域運用工程技術(shù)和藝術(shù)手段,通過改造地形(或進一步筑山、疊石、理水)、種植樹木花草、營造建筑和布置園路等途徑創(chuàng)作而成的美的自然環(huán)境和游憩境域,就稱為園林。【詳細】
2017.10.12-10.14 首屆中國園林展覽會
第十七屆中國國際城市建設(shè)博覽會(簡稱城博會)是商務(wù)部批準,住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部支持舉辦的國家級國際性綜合博覽會。首屆中國園林展覽是城博會主題展會之一。【詳細】
雖由人作宛自天開 中國古典園林四大特色
中國園林被譽為“世界園林之母”,中國古典園林更在全世界范圍內(nèi)獨樹一幟,這得益于我國天獨厚的地理因素和源遠流長的歷史文化。【詳細】